Robert C. Priddy – Internet Propagandist Extraordinaire

Robert C. Priddy – Internet Propagandist Extraordinaire

Robert Priddy (a laughable critic and defamer of Sathya Sai Baba) wants nothing more than to smear anyone who doesn’t agree with him with a torrent of vitriol and vilification, hence his monomaniacal, neurotic and almost daily insistence on the importance of his fork-tongued & loose methods of explanation and interpretation regarding the Sai Controversy. The following links provide referenced and verifiable information that exposes the tip of Robert Priddy’s colossal B-15 iceberg of lies, propaganda and defamations that make him wholly and utterly non-credible. Here is the truth about Robert Crichton Priddy, husband to Reidun Priddy (also an Anti-Baba Activist), father to Kai Nicolai Priddy and resident in Oslo, Norway.

Robert Priddy Shamelessly Glorifying LSD For 46+ Years:
Robert Priddy’s “A Vision Of Cosmic Energy” (or Archive)
Robert Priddy’s “Truth, Being And Bliss” (or Archive)
Robert Priddy’s “The Psychedelic Experience” (or Archive)
Robert Priddy Cites A Pro-Drug Forum Intended For Drug Users
Robert Priddy’s Drug Years – An Overview (or Archive)
Robert Priddy Removing Biographical Data
Robert Priddy’s Copyright Blathering

$1,000,000 Legal Threat Against Robert Priddy:
Defamation Legal Threat Sent Robert Priddy Packing

Fighting Robert Priddy’s Smears
The Laughable Sheila Waring Lie
Does Robert Priddy Have AIDS?
Dirty Old Man Robert Priddy
Fundamentalist Christian Label
Robert Priddy’s Lies Spiral Out Of Control
Defense Of The Sai Organization
Public Pictures And Swami Premananda
Sai Petition And SaiSathyaSai Server
Pervert Priddy Fantasizes Molestation
Copyright Blathering Backfires
Priddy’s Htaccess Spin
Second Coming Ignorance
Screencap Fraud Against Gerald Joe Moreno

Articles About Sathya Sai Baba Critic: Robert C. Priddy
Robert Priddy – A Time Line
Priddy’s Primary Webpage Indexed On Porn Sites (or Archive)
Is Robert Priddy Well Funded?
Robert Priddy’s Pro/Anti Sai Baba Books (or Archive)
Priddy’s Disreputable Air-Signaller Training (or Archive)
Source Of The Homoerotic Dreams?
Robert Priddy’s Moon Madness
Robert Priddy And The saibaba.org.uk Domain
Robert Priddy’s Man In The Moon
To Be Or Not To Be Anonymous
Robert Priddy – The Hinduism Basher
Robert Priddy’s “Transvestite” Guru
Robert Priddy’s Perverted Friends
NitwitNastik And Robert Priddy
Robert Priddy – A Supporter Of Idi Amin?
SathyaSaiBabaNews WordPress Blog
Proxy Defender Of Sai Isa And Barry Pittard
Royal Liberty School Reunion 2003
Robert Priddy – The Grinch
Swami Ambikananda Lambasted Robert Priddy

Robert Priddy – The Gullible Pseudo-Skeptic
The Wax Lingam MIRACLE!
Robert Priddy’s Guru Foot Fetish
Robert Priddy – The True Believer
Robert Priddy’s Telepathic Claims
Priddy’s Psychic Friend Conny Larsson
Robert Priddy’s Gullible / Brainwashed Years
Erik Yaman Konuralp
Robert Priddy vs Richard Dawkins

Examples Of Robert Priddy’s Blatant Lies
Typical Robert Priddy “Evidence” Trash
Robert Priddy’s Penultimate Lie
Dr. Erlendur Haraldsson & Robert Priddy
Pre-Senility Or Just Blatantly Inaccurate
Robert Priddy’s Fraudulent Information (or Archive)
Materialized Green Diamond Rings? (or Archive)
Robert Priddy’s Penchant For Prevarication (or Archive)
Bogus “Photographic Evidence” Claim (or Archive)
David Bailey? Really? (or Archive)
Robert Priddy And His “Babafan” Lie (or Archive)
Robert Priddy’s Phony “Phone” Lies (or Archive)
Robert Priddy Lies Again About Joe Moreno
Robert Priddy’s Personal Invites To Prashanti
Priddy’s Shameless Lie About Joy Thomas (or Archive)
Sathya Sai Baba Devotee For 17-26 Years

Robert Priddy’s Pseudo-Moralism:
Robert Priddy – The Pseudo-Moralist
Pseudo-Moralist Robert Priddy

Robert Priddy & Kai Nicolai Priddy:
Robert & Kai Nicolai Priddy (or Archive)
Robert Priddy’s Son Was Into Kink

Robert Priddy & VK Narasimhan:
V.K. Narasimhan And Sathya Sai Baba
VKN – VK Narasimhan

Robert Priddy’s Wikipedia Blunders:
Robert Priddy Sticks His Foot In His Mouth Again (or Archive)
Robert Priddy Literally Stumbles Onto The Scene
Say What? (or Archive)
Another Not So Priddy Lie Exposed (or Archive)
Another Spiteful & Erroneous Lie (or Archive)
Robert Priddy Lies About Lisa De Witt (or Archive)
A Funny And Embarrassing Wikipedia Blunder (or Archive)
Another Example Of Priddy’s Poor Research (or Archive)

Defamatory Attacks Against Moreno Addressed:
Defamatory Attack One: Response 1 (or Archive)
Defamatory Attack Two: Response 2 (or Archive)
Defamatory Attack Three: Response 3 (or Archive)

Robert Priddy On QuickTopic:
QuickTopic Deception By Robert Priddy, A Critic Of Sathya Sai Baba

Barry Pittard – Colossal Smear Campaign Against Sathya Sai Baba Exposed

Barry Pittard – Colossal Smear Campaign Against Sathya Sai Baba Exposed
Continue reading

Exaggerations Gone Wild – The Amusing Case Of Sai Baba Critic Robert Priddy

Exaggerations Gone Wild – The Amusing Case Of Sai Baba Critic Robert Priddy
Continue reading

Fighting The Smears – Robert Priddy Libidinous Fantasies Involving Sathya Sai Baba

Fighting The Smears – Robert Priddy Libidinous Fantasies Involving Sathya Sai Baba
Continue reading

More Proof That Critics Of Sai Baba Are Liars And Deceivers

More Proof That Critics Of Sai Baba Are Liars And Deceivers

Reinier Van Der Sandt, the webmaster for the largest Anti-Sai website on the world-wide-web (ExBaba.com), recently created an Anti-Sai WordPress blog in which he solicitied an image of Sathya Sai Baba as an authentic picture of a “demon”. The following screencap shows the relevant extract (click to enlarge):

Fraudulent And Altered Picture Of Sathya Sai Baba

Fraudulent And Altered Picture Of Sathya Sai Baba


RFJ Sandt: 1) Has a known history of creating and distorting images against Sai Baba (Ref); 2) Confessed to using numerous fake online identities (Ref); 3) Believes that it is OKAY to visit child-pornography websites as long as one is “not a customer”, even admitting that he visited “lots of kiddie porno websites” (Ref); and 4) Repeatedly claims that Sathya Sai Baba is engaging in questionable sexual acts in full view of thousands of devotees while being recorded on video. For example, see the edited Ex-Baba movie clip entitled Sai Baba Groin (approximately 950kb, wmv file).

The picture duplicated on RFJ Sandt’s ExBabaBlog was actually stolen from the SaiBabaOfIndia website (which is not affiliated with the Sai Organization) and was purposely and maliciously distorted. View The Original Picture Here.

Original Picture That Was Distorted By A Critic Of Sai Baba

Original Picture That Was Distorted By A Critic Of Sai Baba


Image Shack Pictures Linked Directly To The ExBaba Admin:

The following image shows two versions to the same picture of Sathya Sai Baba. The picture on the left was taken from ImageShack (attributed to an anonymous person) and the picture on the right was taken from Reinier van der Sandt’s blog (an image he created himself):

Image Shack On Left - Reinier Van Der Sandt’s On Right

Image Shack On Left - Reinier Van Der Sandt’s On Right


As one can see, the style used to post defamatory comments against Sathya Sai Baba is the same. The same font was used. The same white box in the upper left hand corner was used. The same sexually-twisted interpretations were given. Therefore, one can only logically conclude that Reinier Van Der Sandt was the person who created both images, one under the guise of anonymity.

More Sexually Twisted Images Posted By Reinier Van Der Sandt:

Reinier’s Picture Entitled ‘How Close Do They Get’

Reinier’s Picture Entitled ‘How Close Do They Get’

Image Shack Picture On Reinier Van Der Sandt’s Domain

Image Shack Picture On Reinier Van Der Sandt’s Domain Saying ‘But when sai is with girls he keep distance’


In Conclusion:

Needless to say, Critics of Sathya Sai Baba are dishonest and bitter individuals who have been fully exposed by Joe Moreno on his saisathyasai.com domain to be pathological liars, mentally unstable defamers and sexual deviants (fully documented with links, screen-caps and verifiable references).

Critics try very hard to con the general public into thinking they are honest, reliable, non-vindictive and moral individuals not given to slurring, defamations, ridicule, prevarication or deception. Needless to say, the facts prove that critics are gutter individuals who have zero crediblity and zero integrity. Therefore, why should anyone give credence to their unsubstantiated and unsupported accusations against Sri Sathya Sai Baba, who has never (ever) been charged with any crime?

The truth is finally being made known and thank goodness for that!

Robert Priddy And Sathya Sai Baba’s Lotus Feet

Robert Priddy And Sathya Sai Baba’s Lotus Feet

Robert Priddy (an ex-devotee of the Indian Guru Sri Sathya Sai Baba) constantly derides, mocks and belittles Sai Devotees and their devotion to Sai Baba although he was a “brainwashed” follower belonging to the “lunatic fringe seen in cults, ashrams and religious movements” for 17-26 years.

When Robert Priddy was a devotee of the Indian Guru Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, he loved the guru so much that he decorated his altar with pictures of his Guru’s feet and reverentially worshipped them with great devotion.

Robert Priddy Bowing Down To His Former Guru Sathya Sai Baba

The following pictures of Sathya Sai Baba’s feet were the ones that decorated Robert Priddy’s former altar in his home in Oslo, Norway (See Original Picture Here) This is the same altar where Robert Priddy would offer his prayers, pranams and obeisances to his former Guru.

Pictures Of Sathya Sai Baba's Feet That Robert Priddy Worshipped On His Altar

Pictures Of Sathya Sai Baba's Feet That Robert Priddy Worshipped On His Altar In Oslo, Norway


Robert Priddy even wrote about his infatuation for his Guru’s lotus feet in his Pro-Sai book, Source Of The Dream. The term “padnamaskar” means to offer a prayer or pay one’s respect to a Guru by mentally or physically bowing down to the Guru’s feet. Robert Priddy fully acknowledged that he desired and took padnamakar from Sathya Sai Baba several times while a Sai Devotee.

Robert Priddy (Chapter: The Inner Sanctum): …I recalled that during the past two years since our previous visit there was one thing I had really decided to ask for, which was to touch his feet (padnamaskar)I took padnamaskar.…there was the keenly peaceful and joyful sense of fulfillment in having for the first time reached the feet of the Master and of the Eternal Friend.

Robert Priddy (Chapter: Enigmas of Suffering and Healing): …he also tapped me on the head once while I was taking padnamaskar.

This is the reason why Robert Priddy is so bitter and wages unremitting smear campaigns against his former Guru and Sai devotees. He is embarrassed and angry that his mushy, gushy and flowery devotion to Sathya Sai Baba is so well documented and he can’t do anything about it. Tough luck Mr. Priddles!

Robert Priddy On His Soapbox - Babbling About Sathya Sai Baba

Reference

Sathya Sai Baba – Fraudulent ‘Murder’ Claims Refuted

Sathya Sai Baba – Fraudulent ‘Murder’ Claims Refuted
Robert Priddy And His Erroneous Conspiracy Theories About 06-06-1993:

Intelligent and interested readers may obtain factual and verifiable information about the 1993 Police Shootings by referencing the following links.

People are finally beginning to see through the baseless allegations against Sathya Sai Baba, which are full of weasel-words like “claim”, “if”, “possibly”, “maybe”, “probably”, “alleged”, “seem” and various other words denoting exceptions and/or admissions of limitations to the allegations leveled against Sai Baba. These numerous weasel-words leave the allegations looking inconclusive at best and works of fiction at worst.

  • Sathya Sai Baba has never been convicted of any crime.
  • Sathya Sai Baba has never been charged with any crime.
  • Sathya Sai Baba has never had even one single complaint lodged against him by any alleged victim, first-hand, in India. As a matter of fact, not even one alleged victim has even tried to file a basic police complaint or court case against Sathya Sai Baba in India (the only place where courts would have jurisdiction over Baba as an individual defendant).

These are the cold, hard facts and no rationalist, critic, skeptic or ex-devotee can provide a scintilla of verifiable evidence to the contrary.

For further reading, please see:
Refuting The Allegations Against Sathya Sai Baba

Brian Steel – Spanish Translator & Internet Propagandist

Information About Brian Steel:
Brian Steel is a Spanish translator and editor living in Australia. He is currently an ex-devotee of the Indian Guru, Sri Sathya Sai Baba of Puttaparthi, India. Brian Steel is an obsessive, rambling and nitpicking critic who cannot make a sober or consistent argument against his former guru. While Brian Steel was a devotee of Sathya Sai Baba, he wrote the following books favorable to the guru’s cause and movement:

  • A Basic Dictionary for Sai Baba Devotees and Others
  • The Sathya Sai Baba Compendium. A Guide to the First 70 Years
  • The Powers of Sathya Sai Baba

Although ex-devotees refer to Brian Steel as a “scholar” and a “linguistics expert”, he does not list any credentials on his websites (nor have any publishers made mention to any credentials he may possess). Therefore, the “scholar” and “expert” claims attributed to Brian Steel are unsupported, subjective statements not rooted in fact.

Brian Steel is the webmaster for the following websites/blogs:

  • bdsteel.tripod.com
  • briansteel.net
  • brianestil.wordpress.com
  • briansteel.wordpress.com

Brian Steel’s Comments About The English Translations To Sathya Sai Baba’s Telugu Discourses:
Brian Steel wrote a long-winded article about the “packaging” of Sathya Sai Baba’s discourses. While wading (knee deep) through Brian Steel’s article, I discovered that his entire argument is inherently flawed. To prove my point, let us look at some actual quotes from Brian Steel regarding the English translations to Sathya Sai Baba’s Telugu discourses:

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “SSB’s actual words, sentences, and speaking style, have often been submerged in a heavily edited, polished and sophisticated written version.”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel (Regarding The Editing Of Sathya Sai Baba’s Discourses): “1. Change of sentence style from simple to more complex and sophisticated; 2. Condensation of the spoken original; 3. Enhancement or clarification of sentences or paragraphs; 4. Relocation of information to an earlier or later paragraph, making the whole Discourse more cohesive and stylistically sophisticated; 5. Omission of words, sentences, pages, or facts; and 6. Editor’s additions and adornments.”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “The changes are such that the two products, while conveying (more or less) the same spiritual concepts, are very different sets of communications, as if from two different persons. As has already been hypothesised, this calls into question the exact nature of SSB’s words, for those devotees who wish to quote from written sources alone, or to study the precise words of wisdom in Study Circles. (That, in fact, is ironic: Devotees in SSB Centres all over the world spend regular hours minutely analysing and commenting on short sections of SSB’s Discourses. The concepts, sentences, and phraseology are commented on in minute detail and squeezed for deep spiritual meanings, in the sincere belief that the words and style (as well as the concepts) are SSB’s!”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “It is not therefore surprising that many (perhaps most) devotees seem to regard the volumes of Sathya Sai Speaks reverently as ‘Gospel’ truth. However, it may come as a surprise to them (they may even be offended) to be told that they are NOT being given a close translation of SSB’s words in these official magazines and printed volumes, but a very highly edited version (with significant additions and omissions, as we shall see), produced by Organisation editors – initially Kasturi himself, later other equally erudite close associates of Baba.”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “Have the printed Discourses always been so distant from the original spoken versions in both style and content?”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “In view of the minute attention accorded by devotees to all of SSB’s words and actions, we may ask once more: How is it possible for SSB’s ‘words’ – as opposed to his teachings – to be quoted with any accuracy?”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “However, as we are now beginning to see, particularly with the ‘Premsai’ evidence, what is eventually printed for wide circulation really becomes more of a hybrid form, a condensation (and sometimes a selection) of SSB’s words, ideas and concepts, significantly enhanced by the editors’ language and stylistic skills.”

bdsteel.tripod.com/More/packagenew04.htm Brian Steel: “Glib spokespersons and devotees-in-denial should compare these 8 official literal translations with the official packaged versions to get further evidence of the degree of packaging of their guru’s words.”

Brian Steel Completely Contradicts Himself:
Based on the quotes cited earlier, Brian Steel clearly stated that the English translations to Sathya Sai Baba’s Telugu discourses are not what Sathya Sai Baba actually and literally said in Telugu. Brian Steel cited about a dozen examples to illustrate his point. The examples that Brian Steel used do show that those particular English discourse sections were heavily modified and/or edited. Consequently, according to Brian Steel, the English translations are not the actual words and phrases used by Sathya Sai Baba in his original, Telugu discourses.

It is Brian Steel’s opinion that Sathya Sai Baba’s discourses are “packaged, highly edited, polished, condensed, enhanced, inaccurate, distant, different, adorned, significantly added to, snipped and hybridized”. These points are important to remember, because after Brian Steel made his case against the integrity of the English translations, he flip-flopped and cited these very same flawed English translations (yes, the ones he said were “packaged, highly edited, polished, condensed, enhanced, inaccurate, distant, different, adorned, significantly added to, snipped and hybridized”) to attribute literal inaccuracies and discrepancies directly to Sathya Sai Baba!

When it comes to Brian Steel’s “packaging” sermon, the English translations are inaccurate, changed considerably and do not reflect what Sathya Sai Baba literally said in Telugu. However, when it comes to perceived contradictions and inconsistencies, Brian Steel cited these very same “packaged” English translations as accurate and factual references to critique what Sathya Sai Baba actually said in Telugu. Brian Steel is trying to have it both ways. He can’t.

As if Brian Steel’s contradictory argument is not embarassing enough, he does not speak, understand or write Telugu. Consequently, Brian Steel is at a sore disadvantage in that every single fault he finds in the English translations are implausible guesses as to what Sathya Sai Baba might have said in Telugu.

Brian Steel is basing his critiques solely on the English translations. One would think that the only rational approach to critiquing Baba’s discourses would be to have a person who is fluent in Telugu to point out the alleged discrepancies. However, Brain Steel does not know Telugu. Therefore, Brian Steel’s entire works of contrasting, comparing and critiquing is of little practical value. This sums up my entire argument against Brain Steel’s “packaging” sermon.

Translation Considerations And Hermeneutics:
Brian Steel has personal problems with the way Sathya Sai Baba’s discourses are “packaged”. Brian Steel casually dismissed the intricacies and perplexities that often face language translations. There are many devotees and ex-devotees, students and ex-students (for example, Meenakshi Srikanth) who have claimed that Sathya Sai Baba is a brilliant and excellent Telugu orator who’s simple, poetic and elegant style reveal a profound mastery of the Telugu language. Anyone who is bilingual can clearly understand the translation obstacles in maintaining the purity and essence of the original written or spoken word. This can clearly be seen in the Old Testament where there are numerous contradictions that must be reconciled with the original Hebrew words. However, even then, Hebrew scholars disagree with each other on hermeneutics. Such is the case with the translation hurdles that must be overcome when translating Sathya Sai Baba’s discourses from simple, poetic and elegant Telugu (which are full of subtle, complex nuances) into English.

The English Translation Is The Proof Plate For Other Languages:
There are two times when Sathya Sai Baba’s Telugu discourses are translated into English. The first time is when a translator gives an on-the-spot translation while Sathya Sai Baba is speaking. The second time is after the discourse when the original Telugu discourse is re-translated (from audio tape) into English for publication. This accounts for the discrepancies between what one hears during the discourse (on-the-spot translation) and what one reads after the discourse (examined translation). Apparently, Brian Steel does not understand this.

The English translations are proof plates for translations made into other languages. Consequently, the English version must be edited so that it presents the most direct and concise version of the discourse. This allows for a more accurate and consistent translation into other languages.

Brian Steel also faulted the translations because they present “an inaccurate picture of Baba’s public speaking personality and style”. No translation can convey a person’s “public speaking personality and style”. If people want to know Sathya Sai Baba’s “public speaking personality and style”, they should watch a video or watch him in person. No one can accurately assess a person’s “public speaking personality and style” by reading his/her words on paper.

“On-The-Spot” Notes And A 0.04% Error Rate:
Brian Steel cited devotee’s “on the spot notes” made during Sathya Sai Baba’s discourses. This goes from bad to worse. Anyone who has ever heard one of Sathya Sai Baba’s discourses knows that many times Sathya Sai Baba cuts off the translator before he finishes translating. Not only that, but Sathya Sai Baba’s discourses are fast paced (something Brian Steel acknowledged). To keep up with the English translation (or make one’s own translation) is a difficult thing to do! Making notes is bound to result in profound errors on the part of the person who is trying to keep up with the discourse.

On Brian’s appendix page (at bdsteel.tripod.com/SSB/apx.htm) one will find comparisons between various versions to Sathya Sai Baba’s discourses. One of the examples used by Brian Steel is a Yugadi Discourse that was translated from Telugu into Tamil and then translated again from Tamil into English (talk about being desperate to find errors). This is bound to end up with substantial errors. These are the extents to which Brian Steel is willing to go to prove that there are alleged discrepancies in Sathya Sai Baba’s discourses.

It isimportant to point out that out that there are approximately 1,200 discourses published between 1953-1997, hundreds of discourses published between 1997-2003 and about 90 discourses published between 2003-2004. There are also over a hundred Vahinis and hundreds of discourses given during the Summer Showers. Conservatively, there are 1,600 discourses and speeches given by Sathya Sai Baba from 1953-2004. Brian Steel has found discrepancies in three full discourses and snippets from other discourses (not numbering more than 60 on his and other Anti-Sai websites). This would comprise discrepancies in 0.04% of Sathya Sai Baba’s discourses! Even so, I have not seen how any of Brian Steel’s cited discrepancies detract from Sathya Sai Baba’s main message.

Brian Steel Attempted To Cite “premasai” As An Authority:
Brian Steel cited what he contended were “literal translations” taken from the internety.com/premsai website (which is no longer online). This site was run by unnamed devotees who published “thoughts for the day” and Sathya Sai Baba’s discourses in nine languages. Brian Steel argued that these premasai translations were “literal translations” based on the authority of unknown devotees who made that claim. Brian Steel knows nothing about the translators (including their names). Since Brian Steel does not speak, write or understand Telugu, he cannot say, with any certainty, that the translations on the “premasai” website were “literal translations”. How does Brian Steel not know that these devotees may have enhanced or edited the translations to reflect their devotion to Sathya Sai Baba? How can Brian Steel accept the word of devotees when he considers them mislead, given to excessive exaggerations, belonging to a cult and being brainwashed? These are the un-scholarly standards with which Brian Steel attempted to make a case against Sathya Sai Baba.

Brian Steel And The Sathya Sai Baba Birthday Debate:
Sathya Sai Baba Birthday Debate – A Full Response

Brian Steel – Email Correspondence:
Click Here to view my email correspondence with Brian Steel and his immature reactions to my article about him. Brian Steel is a person who is highly critical of others. However, when others write something critical about him, he hurls insults and throws flaming hissy fits without even being properly or fully informed (admittedly)! One would think a so-called “scholar” and “linguistics expert” would respond more intelligently and soberly. Apparently that is not the case with Brian Steel.